Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
03:42 

murder-for-hire
Whisper, whisper, don't make a sound. Your bed is made, it's in the ground
Глава 25: Шизука


Ичиру, погруженный в свои мысли, сидел на огромной кровати, откинувшись на подушки и свесив ногу вниз, касаясь пальцами холодного каменного пола. Здесь решительно нечем было заняться, кроме как предаваться размышлениям. По возможности, даже в светлое время суток, они старались сократить свои разговоры до минимума, из боязни выболтать что-нибудь лишнее.

Более деликатная информация писалась ими на золе возле камина, но, учитывая способности их надсмотрщицы, даже это было довольно рисковым делом… Ичиру и представить себе не мог, что когда-нибудь ему придется беспокоиться о присутствии птиц или насекомых. Только Юуки была в восторге от подобного таланта.

- Все, что угодно?! Даже жуков? – взволнованно поинтересовалась девочка и рассмеялась, когда пара воробьев принялась играть с её волосами, словно намереваясь свить гнездо у неё на голове. Мужчины, наблюдая за этой картиной, тревожно переглядывались.

- Да, - ответила Патрис, невольно тронутая искренним восхищением ребенка. – Эта… Способность довольно низкого уровня. От неё не так уж много проку, - Патрис вспомнила, как разочарованы были её родители и…

- Шутишь?! Ты бы не стала так думать, если бы тебе довелось жить на ранчо! Мы каждый день трудимся в поте лица для того, чтобы хотя бы заставить стадо двигаться в одном направлении! Она такая же потрясная, как у Канаме, который может…

- Юуки, довольно! Ты ведешь себя невежливо, - начал Ичиру и поднялся, дабы успокоить неугомонного ребенка. Его сестра порой бывала слишком смелой и открытой. Ей следовало не забывать, с кем они имеют дело. К тому же, разве Айдо не предупреждал, чтобы они не болтали о себе ничего лишнего?!

- Нет, вовсе нет, Ичиру! – поспешно вмешалась Патрис. Слишком поспешно. Она сцепила руки в замок, стараясь взять себя в руки. Какое ей дело до того, что думает об этом человеческий ребенок?! Но на какое-то мгновение девушке показалось, что ей самой не все равно… Она отвернулась от подозрительного взгляда серых глаз и сделала вид, что осматривает фрукты и овощи, которые она принесла сюда для закуски, переставляя яблоки, дыни и апельсины, словно проверяя, не испортились ли они. Птицы перестали вить гнездо из темных шелковистых волос и, к юукиному разочарованию, вылетели в окно. Она надулась и метнула сердитый взгляд на своего старшего брата, на что тот тоже посмотрел на неё с недовольством.

- Ты права, Юуки. С этим у меня бы не возникло проблем. Но, как бы то ни было, Канаме Куран, вероятно, все еще остается самым могущественным вампиром. Я бы не стала нас даже сравнивать, - пространно сказала Патрис, повернувшись к своим пленным слушателям. - Должно быть, это довольно пугающе, когда он использует свои силы. Говорят, что тогда словно сама природа начинает действовать на тебя угнетающе.

- Что? – нахмурилась Юуки. И откуда у людей берутся такие идеи? – О, нет! С ним мы могли даже летать!...

- Ты еще что-то хотела, Патрис? – спросил Айдо, желая как можно скорее положить конец этой веселой женской компании. В следующий раз Юуки, должно быть, уже начнет рассказывать ей о том, как Канаме готовил для них и штопал одежду – да, да,
штопал! Когда он застал его за этим занятием, он еще долго не мог прийти в себя от потрясения. Тогда он был уверен, что Канаме окончательно спятил. У него было более чем достаточно причин, чтобы не разглашать подобную информацию.

- Я просто хотела поговорить, Айдо. Она довольно интересное дитя, - Патрис снова попыталась улыбнуться Юуки, после чего посмотрела на её брата-защитника. Её взгляд поневоле опустился на его плечи, а затем устремился туда, где бился пульс на его сильной, гладкой шее… - Думаю, здесь все идет как надо. На сегодня я удаляюсь.

Все вздрогнули, когда дверь за ней захлопнулась. Патрис поспешно покинула комнату, и только Ичиру успел заметить её горящий алым взгляд и сладострастно приоткрытые губы…


* * *

Ичиру вздохнул и погладил Юуки по голове, которую она положила ему на колени. Ей не нравилось, просыпаясь, находить, что они находятся поодаль друг от друга. Он старался устроить её как можно комфортнее, чтобы помочь справиться с ситуацией. Ичиру посмотрел на Сайори, спавшую между Айдо и Юуки, дабы она при первой же возможности смогла их разбудить. С того инцидента девушка несколько утихомирилась, хотя все еще представляла повод для беспокойства. Она что-то бормотала себе под нос и отказывалась есть. Юноша надеялся, что для её же безопасности они здесь надолго не задержатся. Конечно, у них были кое-какие разногласия. Как-то раз ему даже захотелось придушить её, когда она пилила его за то, что он наступил на её «рукодельные салфетки». Но он действительно не хотел, чтобы её причинили вред. Зэро любил её и этого должно быть достаточно.

Ичиру обратил свой взгляд к окну, прислушиваясь к случайным звукам, раздающимся в ночи и свидетельствующих об активности других вампиров. Порой раздавался смех, или стук, или то, как они переговариваются между собой или зазывают животных. Однажды ему показалось, что он услышал крик, но он прервался так быстро, что юноша предпочел притвориться, что ничего не произошло. Тем не менее, время от времени это невольно всплывало в его памяти, вместе с воспоминаниями о той самой пугающей стороне Канаме…

«Должно же быть что-то, что поможет им сбежать», - думал Ичиру. По-видимому, они находились слишком далеко от Канаме, поэтому он не мог ощутить их присутствия. Им необходимо было найти способ скрыться или отвлечь их чем-нибудь…

- Послание…

- Ичиру?! – тихо воскликнул Айдо и, поднявшись, увидел его сидящим неподалеку. Он сонно протер глаза и начал спускаться с кровати. – Я проспал?

- Нет, еще рано. Я просто говорил сам с собой, - объяснил Ичиру, чувствуя себя виноватым за то, что разбудил его. Несмотря на то, что вампиры пока не причинили им никакого вреда, им следовало постоянно держаться настороже. А потому, они решили дежурить посменно, пока девочки спали.

- Будь осторожен с этим, - снова предостерег его Айдо и лег обратно на постель, чтобы вздремнуть часок-другой.

- Я знаю, прости. Я просто думал о том… Насколько меня влечет к Патрис. Она такая красивая, ну просто мой тип женщины.

Айдо резко открыл глаза чувствуя, как внутри все похолодело от дурного предчувствия. Он поднял голову и посмотрел на Ичиру, который согнулся пополам от беззвучного смеха при виде ошарашенного выражения лица доктора, освещенного пламенем очага.

- Совещание.

Ичиру осторожно переложил Юуки на кровать, встал и потянулся, после чего присоединился к доктору, который уже занял место у камина и быстро писал на каменном полу.

«Прошу, скажи мне, что ты пошутил!»

Ичиру взял обуглившуюся палочку и начал писать.

«Разве ты не заметил, как она смотрела на меня. Думаю, она мной заинтересована.»

Айдо резко выхватил у него палочку. Сейчас ему было не до вежливостей. Он был просто в бешенстве.

«Она хочет тебя сожрать! В буквальном смысле!»


Ичиру нашел себе новую палочку – так оно будет быстрее.

«Тогда почему именно я? Кажется, я ей нравлюсь. Мы можем это использовать».

Айдо запустил руку в волосы и сделал глубокий вздох. Спустя какое-то время, он, казалось, смог взять себя в руки. Ичиру безо всякого выражения наблюдал за ним. Он был настроен решительно.

«Что ты планируешь делать? Неужто собираешься отвлечь её с помощью своей крови, пока будешь уносить от неё ноги?»

«Возможно, я смогу раздобыть какую-нибудь информацию. Нам нужно выяснить, сколько их тут и как далеко мы находимся на случай, если Канаме появится здесь и возьмет все под свой контроль, как он сам сказал».


Айдо прервал его, резко оттолкнув руку юноши в сторону.

«Ты правда считаешь, что она тебе все расскажет после того, как ты её поимеешь? Ей, знаешь ли, нужен не только секс».

«Я знаю, что Зэро несколько раз давал Канаме свою кровь. Он сказал, что после пореза особой боли он не чувствовал».

«Её не будет беспокоить твое здоровье, Ичиру! Я видел, на что способны вампиры! Порой, тела жертв бывают изуродованы до неузнаваемости».

«Я позабочусь о том, чтобы в её же интересах она не смогла причинить мне серьезного вреда. Наверняка ей жутко наскучило возиться с нами. Она ясно дала это понять».

«Нет! Это слишком рискованно! Канаме убьет меня, если…»

«Ты просто скажешь ему, что это был мой собственный выбор. Я не могу сидеть без дела зная, что Зэро просто с ума сходит от беспокойства, разыскивая нас, в то время как я сижу здесь и жирею. Возможно, я смогу отправить послание или найду способ её прикончить. Канаме как-то рассказал нам как» …


Айдо с беспокойством уставился на Ичиру. Жаль, что он не мог говорить. Ему очень хотелось накричать на этого балбеса или как следует его огреть.

«Откуда в тебе столько самоуверенности? Конечно, ты довольно привлекателен, но ты всего лишь мальчишка. Она же, в свою очередь, пусть и выглядит молодой, но на деле ей может оказаться не одна сотня лет».

Тут они оба вздрогнули, и Ичиру принялся вытирать пол обрывками их старой одежды, а немного погодя к нему присоединился и Айдо, который продолжал осматриваться по сторонам в поисках потревожившего их источника шума.

«Это неважно. Так ты мне поможешь?»

Ичиру перестал писать и посмотрел на Айдо, подняв ладони вверх, дабы подчеркнуть сказанное. Доктор задумался, вспоминая один из тех случаев из своей прошлой жизни, когда Канаме бывал в ярости. Как он сворачивал конечности того несчастного, начиная с пальцев ног, словно тугой ковер, наблюдая за тем, как выкатываются от боли и страха глаза того вампира, и слушая его крики и звуки ломающихся костей. Смерть была для него милосердным избавлением, когда его голова разлетелась на куски, в то время как Канаме просто стоял и смотрел на доктора, словно хотел сказать: «это могло случиться и с тобой!» Не то, чтобы Айдо так уж боялся умереть. Просто Канаме мог с ним сделать кое-что пострашнее. Тем не менее, Айдо тяжело вздохнул и …

«Ну, хорошо. Нам нужен план. Ты не можешь просто трахнуть её, а потом начать задавать вопросы. Здесь нужно действовать хитрее».

«Я знаю»
, - с раздражением написал Ичиру. Он не был глуп.

«Кроме того, существует множество способов, чтобы послать чистокровному сообщение. Для начала нам нужно узнать, где мы находимся и где сейчас Канаме».

Ичиру улыбнулся, осознав, что Айдо всерьёз задумался над этим планом. Он перевел взгляд с блондина на спящих девочек, радуясь тому, что теперь-то он по праву сможет считаться их защитником.

* * *

Канаме чувствовал, словно мир вокруг него перевернулся. Он зажмурился и сжал кулаки, его удлинившиеся клыки вонзились в руку, а кровь из прокушенной ладони свободно капала на пол. Брюнет чувствовал возрастающую заинтересованность других вампиров, но ему было все равно. Зэро всхлипывал позади него, а Юуки… Это как если бы он снова потерял Кару. Он… не мог принять решение…

- Ты только посмотри на себя, - раздался голос слева от него. Брюнет открыл глаза и с нескрываемым отчаянием взглянул на говорившую. – Ты сам не свой от страха. Как это постыдно.

- Сейрен, - сквозь зубы проговорил Канаме на древнем языке, - он… Она может умереть! Я должен!...

- Ничего ты не должен. Ты же принц вампиров! В твоей воле поступать, как тебе вздумается. Если бы мой отец увидел, во что превратились его потомки, он бы прикончил тебя на месте…

Обвинительная речь Сейрен была прервана, когда неведомая сила швырнула её об стену соседнего здания. Прижатая к стене, она попыталась высвободиться, однако это лишь усугубило ситуацию: кирпичи за её спиной начали крошиться.

- Ты забыла, с кем разговариваешь. Ты все еще мне не ровня. Если я только почую измену!...

- Ты так холоден и жесток к своему союзнику, и, тем не менее, ты даже не можешь набраться храбрости, чтобы противостоять своему заклятому врагу!

- Это разные вещи! – воскликнул Канаме, прижимая окровавленные ладони к глазам. В его памяти всплыло воспоминание о том, как его драгоценную девочку… Растерзали у него на глазах. – Ты никогда не пыталась понять того, что я пережил. Чего мне стоило, чтобы вернуть себе желание жить!...

- Я пыталась, Канаме. Тебе прекрасно известно, что я не выношу этого мальчишку. Но ты должен четко осознавать свои слабые стороны. Кроме ничтожного существования этих детей, тебя должно заботить и то, что он хочет тебя испытать. Он намеревается вернуть свое влияние, и вместе с тем проверить твою реакцию. Прежний Канаме Куран просто посмеялся бы над его притязаниями и убил посланника. Он бы продолжал давить на него до тех пор, пока не получил бы желаемое. А вместо этого ты просто сидишь и хнычешь из-за человеческого ребенка. Старого Канаме больше нет, а потому Ридо может уже считать себя победителем!...

- Нет! Не-е-ет!

Брюнет отнял руки от лица и встретил презрительный взгляд Сейрен, в его красных глазах стояли слезы. Когда он начал осознавать, что он делает, брюнет опустил руки и «освободил» свою тетушку. Он силился собраться с мыслями, обдумывая её слова. Это действительно могла быть просто проверка. Если он поддастся на провокацию, то даст Ридо большое преимущество, и тогда он поймет, что с самого начала не стоило затевать эту битву. Его дяде не останется иного выбора, кроме как вернуть то, что он у него отнял. Любые другие действия с его стороны лишь усилят подозрения его противника, и тогда он превратиться в его марионетку.

- Канаме, что ты делаешь?! Нам нужно возвращаться!

Брюнет вздрогнул при звуке голоса Зэро, распознав в нем нотки страха и беспокойства. Как он сможет объяснить Зэро свое решение? Он никогда не простит его за то, что он подвергает его семью опасности. Никогда не позволит прикоснуться к нему…

- Ему не нужно этого знать, - прозвучало предупредительное предложение. – Сотри этот инцидент у него из памяти. Это же так просто! Я сделаю это за тебя, если ты не способен…

- Нет! Нет, - произнес Канаме, повернувшись лицом к своей тетке. – Никогда не смей прикасаться к нему! Никогда!

Сейрен подняла руки в жесте «сдаюсь», а затем сложила их у себя на груди, словно ожидая, что Канаме вернется обратно к разрушенной повозке туда, где стоял Зэро, с тревогой взирающий на перебранку двух чистокровных. Они двигались так быстро, что он не мог ничего разглядеть, пока они не остановились. Но он не мог больше ждать…

- Канаме, ты должен собрать совещание и сказать им!...

Брюнет подошел к Зэро и взял его лицо в ладони, кровь на его руках размазалась по щекам юноши.

- Зэро… Я не собираюсь отступать. Мне нужно, чтобы ты поверил в меня. Он все равно их не отдаст.

- Но Канаме!... – воскликнул Зэро, пытаясь оттолкнуть его от себя, однако вампиру без труда удалось удержать его на месте.

- Мы продолжим обход его резиденций, и если ничего там не найдем, сравняем их с землей как мы и планировали. Затем, будем запугивать тех, кто хотя бы осмелиться поприветствовать его до тех пор, пока не получим результатов. Вскоре он сам захочет пойти на переговоры…

- Нет! Ты сначала даже не собирался этого делать! Просто верни ему!...

- Зэро… Зэро, прошу, - взмолился Канаме, его глаза потеплели, свидетельствуя о том, как он нуждался в нем. – Разве ты не видишь, что мне тоже тяжело? Но это ради нашего же блага. В противном случае, мы можем все потерять. Доверься мне.

Зэро с изумлением уставился на Канаме и снова попытался вырваться – на этот раз ему это удалось. Он отошел к тротуару, углубившись в свои размышления о том, как ему поступить, не замечая холода и снега, кружившего вокруг. Может ли он согласиться на это? Может ли довериться ему? Неужели этот мужчина сейчас находится рядом с ней? Делает…

- Нам нужна повозка, Канаме. Лошади… - выдавил Зэро, сжимая кулаки, в его голову лезли ужасные мысли. Если он посмеет хоть пальцем тронуть Юуки, он прикончит его голыми руками!

Канаме почувствовал, словно с его плеч упал тяжкий груз. Он подхватил Зэро, и они вместе взмыли в воздух. Они смогут вернуться к этому разговору позже, а пока, настало время действовать.

* * *

Ичиру ужасно нервничал. Он старался держаться уверенно ради спокойствия Айдо, но в действительности у него был не такой уж большой опыт в отношениях с женщинами. У него было всего три любовницы. Его первый раз случился когда он был еще очень молод… Ну, об этом, откровенно говоря, лучше вообще не вспоминать… Третья была шлюхой, которую он снял по прихоти, дабы забыть свою вторую пассию… Шизуку…

Ичиру стало дурно, когда он вспомнил о его последней встрече с этой женщиной. Это был один из худших моментов в его жизни. Даже после смерти его родителей он не чувствовал себя так плохо, но, с другой стороны, в те горестные месяцы они были слишком заняты тем, чтобы выжить, к тому же, взаимная поддержка и любовь помогла им справиться с этим. Но то, что случилось той ночью… Он на собственном опыте осознал, каким ничтожным может почувствовать себя человек.

* * *

- Неужели ты снова собираешься выставить себя полным дураком?! – раздраженно, и вместе с тем умоляюще прошептал Зэро, схватив брата за рукав. Ах, если бы только этот магазин был не единственным за сотни миль в округе! – Когда же до тебя дойдет, что ты её не интересуешь?

- Я просто зайду поздороваться, только и всего.

Он был очень уверен в своей привлекательности там, где дело касалось миссис Хиоу. Зэро и остальные просто не знали того, что было известно ему. Она любила его, желала его, и ему нравилось напоминать ей об этом всякий раз, как он наведывался в город. Зачастую, пока остальные были заняты своими делами, она вкладывала в его руку, или в карман записку, в которой указывала место их следующей встречи: пустой амбар, покрытый зарослями холм, дом какого-нибудь знакомого, или даже задворки кузницы - если они очень спешили или их последующему свиданию не суждено было состояться… Их семья приезжала в город раз в месяц чтобы продать молочные продукты или мясо с фермы и запастись провизией. Всякий раз, получая записку, он старался улизнуть на встречу с ней, делая вид, что собрался на прогулку или просто намеревается взглянуть на что-то заинтересовавшее его… Однажды местом для таких свиданий было выбрано их ранчо, когда Канаме уже поселился у них. Конечно, тогда юноша не знал, что тот был вампиром с экстраординарными способностями. Он просто наплел ему с три короба, когда брюнет, откуда ни возьмись, появился перед ним и начал расспрашивать о том, куда он собрался посреди ночи. Ичиру до сих пор краснел, вспоминая о том, что мог тогда услышать и увидеть Канаме, когда он последовал за ним. Они решили встретиться на полпути между их владениями. Вампир впоследствии ничего не сказал ему даже после того, как они узнали о том, что он умеет летать…

Это были незабываемые встречи. Ичиру не мог налюбоваться тем, как её прекрасные волосы, обрамлявшие её лицо, рассыпаются веером, когда она, вскрикивая и постанывая, двигалась под ним, пока он целовал и ласкал её… Он всегда считал, что она принадлежала только ему, что она лишь временно живет со своим жалким мужем до тех пор, пока снова не окажется в его объятиях. И когда им выпадет шанс, когда она, наконец, найдет в себе смелость уйти от него и сбежать со своим любовником…

Как бы то ни было, он очень хорошо помнит ту ночь, когда сбылись все его мечты, которым потом суждено было рассыпаться в прах за каких-то полчаса.

В записке говорилось, что она встретит его на северной границе ранчо у дороги, ведущей к соседнему городу, и что он должен захватить с собой побольше денег. Ичиру был просто в восторге. Она наконец-то решилась расстаться со своим мужем! Но почему она не могла сказать этого раньше? Почему не предупредила его заранее, чтобы они смогли бы лучше подготовиться? Тем не менее, все это не особенно волновало его, и когда пришло время, он поднялся с постели и тихо оделся, стараясь не разбудить своего брата. Вытащив заранее собранную сумку из-под кровати, он немного помедлил, но потом решил, что он уже успел попрощаться с Юуки и Зэро на свой манер. Он надеялся, что они все поймут. У Зэро была Сайори. Ему должно быть известно каково это, когда желаешь любить и защищать её, когда мечтаешь прожить с ней всю свою жизнь. Он всегда сможет вернуться, как только она будет готова к этому. Ей нужно лишь развестись, после чего они смогут пожениться. И тогда он обязательно вернет все, до последнего цента…

- Очередная ночная прогулка?

Ичиру замер и повернулся к вампиру, который неожиданно появился позади него, когда он перекидывал седло на спину лошади. И зачем нужно было так подкрадываться к нему?

- Эта прогулка может оказаться более долгой, Канаме, - ответил Ичиру, и, вернувшись к своему занятию, принялся поправлять стремя и ремни. – Я уезжаю.

Канаме даже не моргнул. Ичиру предположил, что тот уже успел заметить сумку…

- Куда направляешься?

Ичиру замер и посмотрел на Канаме. Брюнет стоял неподвижно, и только его белая хлопковая рубашка раздувалась на сквозняке от открытых дверей. Как бы то ни было, Ичиру не был встревожен. Это был просто Канаме…

- Думаю, ты пожжешь назвать это побегом, но это единственный выход. Он найдет её, если она останется здесь!...

- А как насчет Зэро и Юуки?

- С ними будет все в порядке. С ними рядом будешь ты и… Я не могу подвести её. Она оставила его ради меня.

- Ты в этом уверен? А что если он бросила своего мужа по своим собственным причинам?

- В эти причины вхожу и я. А иначе, зачем ей было оставлять мне записку?

Канаме какое-то время просто стоял, не произнося ни слова, и наблюдал за Ичиру, который устав ждать его ответной реакции, снова повернулся к лошади. Он не хотел терять время.

- Мне нужно идти, Канаме. Не пытайся меня остановить.

- Не буду. Ты уже принял решение. Возможно, ты был прав, а остальные ошибались насчет этой Шизуки, в чем я, однако, очень сомневаюсь. Она вынудила тебя бросить свою семью, разбить им сердце. Я испытываю к ней неприязнь хотя бы за это.

- Я не бросаю их! Однажды я вернусь, но сейчас…

- … Ты думаешь, что она нуждается в тебе. Ичиру… Возможно ты делаешь большую ошибку…

- О, заткнись! Когда-нибудь ты все поймешь! Вы все поймете!...

- Может, мне помочь тебе в чем-нибудь? – спросил Канаме, перебив взволнованного юношу и выступив вперед, чтобы поднять с пола сумку.

- Нет. Просто… Скажи им, что у меня не было выбора…

- Но ведь это неправда, не так ли?

- Ну и ладно! Можешь сказать им что хочешь! – огрызнулся Ичиру, взбираясь на Дейзи, свою белую с коричневыми пятнами кобылу. Он протянул свою руку за сумкой и Канаме передал её ему.

- У тебя достаточно денег?

Ичиру покраснел и кивнул. Он взял половину из того, что Зэро хранил у себя под кроватью. Этого было более чем достаточно для того, чтобы снять комнату и заплатить за пропитание, или арендовать землю для работы. Зэро будет чувствовать себя преданным, но он это переживет.

- Увидимся, Канаме. Если ты, конечно, все еще будешь здесь, когда я вернусь…

- Не сомневаюсь, что к этому времени я еще буду здесь, Ичиру. До скорого.

Ичиру нахмурившись, взглянул на вампира, но его лицо ничего не выражало. Он решил, что Канаме не верит в Шизуку, как и остальные члены его семьи. Он был не прав. Они все ошибаются.

* * *

- Шизука!

Она ждала его именно там, где они и договорились встретиться. При ней было ружье, но для женщины, путешествующей одной посреди ночи, в этом не было ничего необычного. Луна освещала землю вокруг, но дорога, ведущая к городу, пролегала в тени аллеи между холмами, а потому мало ли кто мог там прятаться. Ичиру посетовал на себя за то, что разрешил ей приехать сюда в одиночку. Её могли убить!

- Ичиру!

Шизука широко улыбнулась, когда увидела, что это был он. Она немного боялась приезжать сюда из-за странных слухов об этом ранчо даже несмотря на все уверения Ичиру о том, что в них не было правды, что здесь не было никаких демонов. С другой стороны, хорошо, что здесь сейчас было так тихо: добропорядочные граждане, так же, как и бандиты обходили стороной это место, а потому на дорогах сейчас стало безопаснее. Теоретически. И все же, для пущей уверенности она бы предпочла путешествовать при свете дня, но тогда её планам, вероятно, не суждено было сбыться. Так или иначе, она захватило с собой достаточно оружия, которого бы хватило, чтобы снабдить им небольшой отряд, но вместе с тем ей пришлось оставить свою повозку неподалеку. Слава Богу, ей не повстречалось по пути сюда ни одной живой души. Тем не менее, за последние полчаса ей пришлось порядком понервничать…

- Дорогой…

Прошло какое-то время, прежде чем им удалось оторваться друг от друга. Ичиру был невероятно счастлив. Наконец-то она принадлежала ему! Они были свободны!

- Нам пора! Я хочу оказаться далеко отсюда к тому времени, когда мистер Хиоу тебя хватится…

- Да… Ты принес деньги?

- Они здесь, - Ичиру похлопал по сумке и улыбнулся, крепко сжимая её руку пока они шли к её повозке. Их повозке. – Тут около трех сотен долларов. Мы можем отправиться к западному побережью или к северной границе, на жизнь нам этого хватит с лихвой, пока все не утрясется. Я так счастлив, что ты, наконец, решилась! Ты не пожалеешь…

Ичиру резко умолк, услышав какое-то движение слева от него. Он достал ружье и направил свое ружье в ту сторону, откуда доносился шум. Он не стал стрелять на случай, если Канаме и вправду решил последовать за ним, однако он сомневался, что вампир был настолько неуклюж, что позволил бы вычислить себя. На всякий случай юноша решил подать голос.

- Эй, здесь кто-нибудь есть?

Никто не отозвался. Ичиру уже начал сомневаться, а не ошибся ли он?...

- Шизука, отправляйся к повозке и уезжай. Я встречу тебя на дороге…

- Ичиру, опусти ружьё! Здесь никого нет!

- Думаю, это не так. Просто уходи. Сейчас же!...

- Проклятье, Майкл! – воскликнула Шизука, когда Ичиру почувствовал холодный метал дула ружья, упиравшегося ему в лоб. – Ты мог бы и подождать пока мы хотя бы получим деньги!

* * *

Ичиру казалось, что ему все это снится. Ему хотелось, чтобы это оказалось лишь его ночным кошмаром. Но как он ни старался, ему никак не удавалось проснуться. Это была не она. Это была не Шизука…

- Здесь ничего нет, прелесть моя.

- О чем ты говоришь? Он сказал, что они в сумке!...

- Здесь нет никаких денег. Только одежда, фотография, зубная щетка…

- Дай её мне!

Женщина вытряхнула сумку и принялась рыться в вещах, не обращая внимания на юношу, лежащего в пыли с кляпом во рту. Неужели он оставил их на столе? Но Ичиру был уверен, что клал их в сумку, предварительно засунув в носок. Они точно лежали там, пока… Внутри у него все похолодело, когда он осознал правду: какое-то время сумка находилась в руках у Канаме…

- Где же они? Боже мой! Я просила тебя сделать одну простую вещь!... – прошипела она.

- Ничего страшного, прелесть моя. У нас все еще имеются деньги, которые нам удалось накопить, а также те, которые мы получим от старикана…

- Этого недостаточно! Ты думаешь, я столько терпела этого отвратительного мужчину лишь для того, чтобы уйти от него с пятьюдесятью долларами?...

- Ничего не поделаешь. Он лишил тебя наследства. Ты все равно бы ничего не получила…

- Ичиру, где они? Где деньги?

Ичиру посмотрел сначала на ружьё, затем на раздраженную женщину и рассмеялся. Закрыв глаза он принялся хихикать, а потом и вовсе расхохотался. Ему просто не верилось, что он оказался настолько слеп. Канаме, по крайней мере, помог ему сохранить хоть какое-то достоинство.

- Пыфла фы! – выдавил он через кляп. Ему уже было все равно. Он лишь надеялся, что дикие животные сожрут его тело до того, как остальные его найдут… После всего, что он сделал, она не нуждалась в нем. Ей был нужен Майкл.

- Ты сукин сын! Я всегда знала, что всеми финансами заправляет Зэро! Если бы у меня был шанс, я бы не колеблясь выбрала его! Вот это я понимаю, настоящий мужчина! А ты всего лишь его жалкая копия!

- Пойдем, Шизука, - позвал Майкл, пытаясь её успокоить. – Скоро они начнут его искать. Нам нужно убираться отсюда.

Ичиру смутно осознавал, как от его лица убирают ружье, после чего раздался звук копыт, когда его лошадь привязывали к повозке. Она собиралась оставить его здесь, без лошади. Ичиру расплакался.

- Так ты собираешься оставить его вот так? Он может рассказать, куда мы направились…

- …Оставь его. Даже если его найдут, он никому ничего не расскажет. Этот идиот все еще любит меня, не так ли, Ичиру?

Ичиру зажмурился, слыша как повозка тронулась с места. Он так сильно любил эту женщину, а она бросила его умирать на дороге, словно он значил для неё не больше чем грязь на её туфлях. Юноше хотелось, чтобы она убила его, но, возможно, она не сделала именно потому, что знала об этом его желании…

Какое-то время Ичиру лежал и плакал, пока не почувствовал, что веревки, связывающие его руки и ноги, разорвались, и заботливые руки помогли ему сесть, после чего прижали к теплой, почти горячей груди. Его желание смерти лишь усилилось, пока Канаме держал отчаянно рыдающего юношу в своих объятиях. Все вокруг них, казалось, стихло, пока Ичиру, прижимался к брюнету, не в силах вымолвить ни слова. Каким же он оказался идиотом! Он чуть было не предал ради неё свою собственную семью…

- …Я не смогу смотреть им в глаза… Не смогу… - выдохнул Ичиру вытирая глаза. Они опухли и покраснели, и он чувствовал, словно он выплакал все слезы.

- Ну конечно сможешь! Они любят тебя. Их не будут волновать какие-то деньги если ты вернешься домой…

- Они у тебя, Канаме? Деньги?

- Нет. Они в носке под кроватью. Там, где им и положено быть.

Ичиру облегченно вздохнул. Когда Канаме сказал «нет»…

- Как ты узнал? Ты бы отпустил меня без денег?

- Ну… Я был уверен, что сегодня они тебе не понадобятся. Обычно я патрулирую по ночам, зачастую около восточной границы…

- Ты их видел.

- …Я слышал, как они спорили. Он хотел уехать, а она сказала, что ты принесешь им деньги. По её запаху я догадался, что это была Шизука – я всегда его чувствовал на тебе, когда ты возвращался из города. Я также почувствовал свежую человеческую кровь, которая не принадлежала ни одному из них. Тогда я понял, что тебе светят большие неприятности. Когда я вернулся назад, ты уже собирался уходить, чтобы присоединиться к ней.

- Ты мог бы мне рассказать…

- Ты бы мне не поверил.

- Ты позволил им связать меня!...

- Я сделал это ради твоей же пользы! Чтобы у тебя не осталось никаких сомнений. Тебе не грозило никакой серьёзной опасности. Я бы никогда не позволил им причинить тебе вред, - с леденящей кровь уверенностью прошептал Канаме ему в ухо. Ичиру вздрогнул, осознав, насколько близко оказались Шизука и компания от собственной гибели. Сама мысль о том, что брюнет является твоим защитников вселяла утешение, и вместе с тем вызывала чувство беспокойства…

- Кроме того, если бы я вмешался, то сразу бы убил их, - продолжил Канаме, тем самым лишь еще больше подтвердив опасения Ичиру. Вампир отклонился назад, чтобы посмотреть в глаза юноше и спросил:

- Так ты хочешь, чтобы я их прикончил?

Какое-то время юноша продолжал хранить молчание. Конечно, он жаждал отмщения, но он хотел это сделать своими собственными руками…

- …Нет. Рано или поздно им воздастся за то, что они сделали. Думаю, старик Хиоу уже отправился к праотцам, и я очень сомневаюсь, что его смерть наступила по естественным причинам.

- Наверное, так и есть. Ты готов вернуться домой? – спросил брюнет, поднимаясь на ноги и помогая встать Ичиру.

- Да… Проклятье, эти подонки забрали мою лошадь! Как, черт возьми, я это объясню …

- Дейзи сейчас пасется вон за тем холмом. Её поводья почему-то отвязались от повозки…

- Ну надо же! - отозвался Ичиру, усмехнувшись этой показной невинности. – «Почему-то»?

- Ну что тут скажешь? Местные ковбои не умеют правильно вязать узлы.

Ичиру рассмеялся, вспомнив тот вечер, когда они впервые по-настоящему познакомились с Канаме - по возвращении домой, они обнаружили его на кухне, когда он помогал Юуки взбивать масло для торта. Узлы и вправду не представляли для него никакой проблемы…

- Канаме, ты точно уверен, что не хочешь выйти за меня? – предложил Ичиру, приобняв его левой рукой.

- Я не собираюсь жениться на ком-то, кто еще не пережил свою несчастную любовь, Ичиру. Даже на тебе. Лучше пойдем домой. Тебе нужно отдохнуть…

Добравшись до того места, где паслась Дейзи, Канаме помог юноше забраться в седло. Ичиру с удивлением посмотрел на брюнета.

- Разве ты не собирался доставить меня домой?

- Езжай пока один. Мне еще нужно закончить одно дело. Ничего особенного, я догоню тебя на обратном пути.

Юноша посмотрел сначала на Канаме, затем на дорогу, туда, откуда исчезла Шизука, потом снова на Канаме. Он совершенно ясно понимал, что это было за незаконченное дело.

- Канаме, идем со мной, Прошу!

Не делай этого!

Какое-то время брюнет хранил молчание, а потом улыбнулся. Ичиру, чувствуя невероятное облегчение, улыбнулся ему в ответ. Канаме по-настоящему напугал его. Он и в самом деле не хотел, чтобы её убивали. В конце концов, она в нем не ошиблась.

- Хорошо, - согласился вампир, и все они, включая Дейзи, начали подниматься в воздух, к вящему неудовольствию последней… - Все равно до восхода уже осталось недолго. Должно быть, ты на своей кляче вернулся бы только к обеду. А это дело может и подождать.

В действительности, вместо того, чтобы переменить свое решение, Канаме напротив еще больше загорелся идеей того, что можно оставить жариться под солнцем. В конце концов, именно так они и намеревались поступить с Ичиру…

* * *
Ичиру очнулся от болезненных воспоминаний и посмотрел на Патрис, которая наблюдала за ними, пока они прогуливались по лужайке. «Сейчас или никогда», - подумал Ичиру, и, собравшись с мужеством, направился к девушке. Шизука нанесла серьезный удар по его самолюбию, однако попытаться все же стоило, ведь от этого зависела их жизнь.

@темы: The Stranger, Незнакомец

URL
Комментарии
2011-04-08 в 21:32 

(ノσvσ)ノ*:・゚♡
оооопс новая глава *_*
как скоро *_*
:white::white::white:

2011-04-10 в 21:48 

green_doll
Каждый день надежда лечь пораньше, умирает где-то в интернете))))
ураааа!!!!!!!!продочка!!!Спасибо огромное!!!))))))):inlove::inlove::inlove:

2011-04-11 в 23:59 

murder-for-hire
Whisper, whisper, don't make a sound. Your bed is made, it's in the ground
URL
2011-04-15 в 13:52 

Шляпник Безумный
Жизнь коротка нарушай правила: Прощай быстро, целуй медленно, люби искренно, смейся неудержимо. И никогда не сожалей о том, что заставило тебя улыбаться.
Ух ты, какая глава, а что будет дальше??? murder-for-hire, спасибо тебе огромное))))) Ждём-с продолжения.

2011-04-19 в 12:12 

murder-for-hire
Whisper, whisper, don't make a sound. Your bed is made, it's in the ground
Шляпник Безумный Пожалуйста ^^

URL
2011-04-21 в 13:26 

Perfect Pain
Hello, my dear, kill me, gently. A burned body doesn't leave you. Sukuenai to nageku nara, shi sae mita darou? Sono kokyuu no zaratsuki wa, gien totorenai ka?
большое спасибо за перевод :rotate:
всё интереснее и интереснее)))

2011-04-21 в 14:52 

murder-for-hire
Whisper, whisper, don't make a sound. Your bed is made, it's in the ground
Perfect Pain
не за что (^_^)/

URL
2011-04-22 в 08:29 

Art-sinisterika
Всякая логически мыслящая единица может быть коварно обманута любой другой единицей, мышление которой находится хотя бы на том же уровне логичности (c) Дуглас Адамс
murder-for-hire, спасибо огромное за перевод :red: Я очень хотела прочитать эту главу на русском. Ничего не скажешь, круто автор обошлась с Сидзукой, очень неожиданно, сделала из неё голддигершу-аферистку и альфонса женского пола. Меня это в своё время сильно поразило, но ведь неожиданный же поворот сюжета, у меня вот на такое рука бы не поднялась. читать дальше

2011-04-25 в 15:32 

murder-for-hire
Whisper, whisper, don't make a sound. Your bed is made, it's in the ground
Art-sinisterika Да, Патрис мне тоже искренне жаль, она ведь, на самом деле, совсем не плохая
О прошлом Айдо, кажется, сказано не так много, кроме того, что уже известно
Но видимо коновал был тот еще, именно этим и заинтересовал когда-то Канаме, которому этот его "талант" пригодился несложно догадаться для чего именно - тогда еще они на пару с Такумой вели разгульную жизнь и черт знает что творили, но с рождением дочки все изменилось

URL
   

Дневник murder-for-hire

главная